Steven Universe - We Are The Crystal Gems

переклад українською

Адаптація: Naoru

Текст пісні

Оригінал

Переклад українською

If you're evil and you're on the rise

Як поганець, ти то точно знай:

You can count on the four of us taking you down

Прийде час і ми всі надерем тобі зад.

'Cause we're good and evil never beats us

Ми хороші і нас зло боїться.

We'll win the fight and then go out for pizzas

Поб`єм його і нас чекає піца.

We are the Crystal Gems

Ми — самоцвіти, день

We'll always save the day

Рятуємо завжди.

And if you think we can't

Із будь-яких проблем

We'll always find a way

Ми знайдемо шляхи.

That's why the people of this world believe in

Ось так і стали гідними довіри

Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!

Гарнет, Аметист, і Перл і Стівен.

If you could only know, what we really are

Якби ж ти тільки знав, хто насправді ми.

When we arrived on Earth, from out beyond your star

В день коли від зорі на Землю прибули

We were amazed to find, your beauty and your worth

Нас захопив твій шарм, твоє тепло душі.

And we will protect your kind, and we will protect your Earth

І ми захистим всіх вас, і ми захистим ваш світ.

And we will protect your Earth, and we will protect you!

І ми захистим ваш світ, тебе захищу я.

I will fight for the place where I'm free

Я борюся за світ, де мені

To live together and exist as we

Не заборонять йти шляхом своїм.

I will fight in the name of Rose Quartz

Я борюся за Розу Кварц та

And everything that she believed in

Все те, що їй було важливим.

I will fight for the world I was made in

Я борюся за рідну планету.

The Earth is everything I've ever known

Земля — це все що знала я колись.

I will fight to be everything

Я борюся, щоб вирости тим,

That everybody wants me to be when I'm grown

Ким я вже є в очах всіх друзів близьких.

The odds are against us, this won't be easy

Хай шансів замало, це буде важко,

But we're not going to do it alone

Та разом будь-що здолаємо ми.

We are the Crystal Gems

Ми — самоцвіти, день

We'll always save the day

Рятуємо завжди.

And if you think we can't

Із будь-яких проблем

We'll always find a way

Ми знайдемо шляхи.

That's why the people of this world believe in

Ось так і стали гідними довіри

Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!

Гарнет, Аметист, і Перл і Стівен.

Замовити адаптацію