ryo - Hatsune Miku - Love is War

переклад українською

Адаптація: Naoru

Текст пісні

Оригінал

Переклад українською

もう行き場がないわ

З мого пекла виходу нема,

この恋の熱量

Палить до кісток така любов

嗚呼

А...

灰色の雲 モノクロの喧騒

Новий порожній день проживаю я через силу

日差しはかげり

Сонця промінь через пил

夕暮れは色を変えていく

Ще тіней створив, я сама повільно гину

嗚呼 世界がにじんで

А, мій світ втрачає кольори

それでも好きでいれるかなんて

Та навіть так, тебе я продовжу кохати

わかってる けどどうすればいいの

Я знаю це, та ніяк не можу відпустити

どうしたら どうすれば

Шансів тут нема, Може б змогла...

バカだな わたし・・・・・・

Яка дурна, була я...

始めるのよ

Розпочну війну за нас

これは戦争

Я видряпаю шанс

嬉しそうなキミをみるなんて

Начхати що й без мене ти щасливо йдеш життям

切なる恋

Моє кохання гріх

それは罪

Та почуттів своїх

見せてあげる わたしの想いを

Я більше не боюся та відкрию їх тобі

叫んでみた

У мегафон кричу,

メガホンは

Марна справа ти

壊れてたの

До моїх слів глухий

どれだけ背

Як далеко я зайду,

伸びしたって

Як низько впаду

君の視界に入らない

Щоб твою увагу привернути?

嗚呼 いつの間にか晴れた空

А, змінився знову світ, та не готова я

全然似合わない

Продовжити йти дорогою

気持ちが抑えられなくて

Чом почуттів, ніяк я стримати не можу

どうしたら どうすれば

Шансів тут нема, може б змогла...

泣いてなんか

Не плачу більше я

ないんだからね

Закінчились сльози вже

大好き

Люблю тебе

たたかうのよ

Взяла серце на приціл

ハートを撃て

Вперед на частокіл

手段なんて 選んでられない

Я змушена продовжити цей безнадійний бій

スカート ひらり

Все тобі дозволю я

見せ付けるのよ

Тільки ти не залишай

君の視線奪ってみせるの

Несе спідницю вітер мов фортеці білий стяг

迎撃用意

Контрнаступ розпочну

戦況は未だ不利なのです

Я попри всі зусилля програю за нас війну

恋は盲目

Так моя любов сліпа

君の口づけで目が覚めるの!

Прокинусь від кошмару лиш торкнувшись твоїх губ

Замовити адаптацію