ryo - Hatsune Miku - Love is War
переклад українською
Адаптація: Naoru
Текст пісні
Оригінал
Переклад українською
もう行き場がないわ
З мого пекла виходу нема,
この恋の熱量
Палить до кісток така любов
嗚呼
А...
灰色の雲 モノクロの喧騒
Новий порожній день проживаю я через силу
日差しはかげり
Сонця промінь через пил
夕暮れは色を変えていく
Ще тіней створив, я сама повільно гину
嗚呼 世界がにじんで
А, мій світ втрачає кольори
それでも好きでいれるかなんて
Та навіть так, тебе я продовжу кохати
わかってる けどどうすればいいの
Я знаю це, та ніяк не можу відпустити
どうしたら どうすれば
Шансів тут нема, Може б змогла...
バカだな わたし・・・・・・
Яка дурна, була я...
始めるのよ
Розпочну війну за нас
これは戦争
Я видряпаю шанс
嬉しそうなキミをみるなんて
Начхати що й без мене ти щасливо йдеш життям
切なる恋
Моє кохання гріх
それは罪
Та почуттів своїх
見せてあげる わたしの想いを
Я більше не боюся та відкрию їх тобі
叫んでみた
У мегафон кричу,
メガホンは
Марна справа ти
壊れてたの
До моїх слів глухий
どれだけ背
Як далеко я зайду,
伸びしたって
Як низько впаду
君の視界に入らない
Щоб твою увагу привернути?
嗚呼 いつの間にか晴れた空
А, змінився знову світ, та не готова я
全然似合わない
Продовжити йти дорогою
気持ちが抑えられなくて
Чом почуттів, ніяк я стримати не можу
どうしたら どうすれば
Шансів тут нема, може б змогла...
泣いてなんか
Не плачу більше я
ないんだからね
Закінчились сльози вже
大好き
Люблю тебе
たたかうのよ
Взяла серце на приціл
ハートを撃て
Вперед на частокіл
手段なんて 選んでられない
Я змушена продовжити цей безнадійний бій
スカート ひらり
Все тобі дозволю я
見せ付けるのよ
Тільки ти не залишай
君の視線奪ってみせるの
Несе спідницю вітер мов фортеці білий стяг
迎撃用意
Контрнаступ розпочну
戦況は未だ不利なのです
Я попри всі зусилля програю за нас війну
恋は盲目
Так моя любов сліпа
君の口づけで目が覚めるの!
Прокинусь від кошмару лиш торкнувшись твоїх губ